专注快8彩官网,快8彩平台行业13年
源自英伦皇室呵护
快8彩官网,快8彩平台特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 项目选择


快8彩平台_为什么2比0领先就不会踢?拜仁失去了“8比2精神”



发布日期:2021-03-04 04:08:01 发布者:Admin5  点击率:

Within 5 days, Bayern lost a 2-0 advantage at home for the second time. And this time it was even more excessive than the German Super Cup against Dortmund on Wednesday night, 3-2 is still not enough to ensure victory. When Shinco "European Footballer" Lewandowski staged his first hat-trick of the new season in the 85th minute, the young Hertha Berliner Ngankam, who just came off the bench, quickly equalized with a header 3 to 3. Seeing that two consecutive league rounds were about to lose points, Lewandone calmly scored the penalty he created in stoppage time, and the five-time champion only won 4-3 by risk. Such a 7-ball match that shows the charm of the Bundesliga is much more interesting than the 8 balls in the opening match, and the audience must have been hooked. However, playing such an "interesting" game in the Bundesliga is not a good thing for Bayern.

5天之内,拜仁第二次在主场失去2-0的优势。这次比周三晚上对阵多特蒙德的德国超级杯还要过分,3-2仍然不足以确保胜利。当新科“欧洲足球先生”莱万多夫斯基在第85分钟上演新赛季的第一个帽子戏法时,刚从替补席上脱颖而出的年轻赫塔·柏林人恩甘坎姆迅速以3比3领先于头球。即将失去点数,勒万多恩冷静地得分,这是他在补时阶段创造的点球,而这位五届冠军仅以4-3的风险获胜。这样的7球比赛展现了德甲的魅力,比开幕比赛中的8球要有趣得多,而且观众一定很喜欢。但是,在德甲联赛中打这样一个“有趣的”游戏对拜仁来说不是一件好事。

In the process of winning eight consecutive Bundesliga titles, Bayern won different championship rounds every season. The 2018/19 season, which won in the final round, is naturally the most interesting season for neutral fans. During the season coached by Nico Kovac, Bayern often staged a scene of killing one thousand and losing eight hundred, and even when they had the advantage, they would forcibly keep the suspense until the end because of squandering opportunities. . In the words of Thomas Muller: "Sometimes the game is played like a'Wild West'. The control we represent by Bayern is lost."

在连续八次夺得德甲冠军的过程中,拜仁每个赛季都赢得了不同的冠军回合。在最后一轮获胜的2018/19赛季自然是中立球迷最感兴趣的赛季。在尼科·科瓦奇(Nico Kovac)执教的赛季中,拜仁经常上演一幕杀一千人,输八百人的场面,即使他们有优势,由于浪费机会,他们也会将悬念强行保留到最后。 。用托马斯·穆勒(Thomas Muller)的话说:“有时比赛像'狂野西部'一样进行。拜仁代表的控制权丢失了。”

But since Flick took over the leadership in early November last year, Bayern’s dominance has returned in full, and the side effect is that the Bundesliga has become boring again. As long as Bayern’s physical fitness is not a problem and the staff is relatively tidy, then their league will basically not need to be watched-it is another big win when they wake up.

但是自从弗里克(Flick)于去年11月初接任领导职务以来,拜仁的统治地位已完全恢复,其副作用是德甲联赛再次变得无聊。只要拜仁的身体健康不成问题,并且员工相对整洁,那么他们的联赛基本上就不需要受到关注-这是他们醒来后的又一大胜利。

However, after the start of the new season, for Bayern in double matches for a week, "physical fitness is not a problem" and "relatively tidy personnel" have become extravagant hopes. So the league played only 2 rounds, and Bayern, who had to rotate in a big rotation, suffered a 4-1 defeat in Hoffenheim, making the unbeaten record of 32 consecutive official games an ancient time. Compared to the previous week’s European Super Cup, which played 120 minutes on Thursday night on Thursday night, and then played Bundesliga on Sunday afternoon, and still rushed to the game, this week Bayern was also a double match, but the German Super Cup ended on Wednesday night. , And there is no extra time, and the Bundesliga is arranged on Sunday evening, the rest time between the two games is enough, not to mention that it is still playing at home, which theoretically consumes much less physical energy.

然而,在新赛季开始之后,对于拜仁进行了一周的两次比赛,“身体健康不是问题”和“相对整洁的人员”已成为奢望。因此,联赛只进行了2轮比赛,而不得不大幅度旋转的拜仁在霍芬海姆4-1输了,这在古代是连续32场不败纪录。与前一周的欧洲超级杯相比,上周四在周四晚上打了120分钟,然后在周日下午打了德甲,但仍然冲进了比赛,本周拜仁还是一场双人比赛,但是德国超级杯结束了在星期三晚上。 ,而且没有多余的时间,而德甲联赛则安排在周日晚上,两次比赛之间的休息时间就足够了,更不用说它仍然在家里比赛,从理论上讲它消耗的体力要少得多。

So in the game against Hertha Berlin, although Flick continued to rotate 5 people significantly, and even made the 20-year-old American teenager Chris Richards the first right back for the first time, the content of Bayern's game did not change. When Lewand received Richards's bottom pass from the right in the 51st minute, retraced the ball in the center of the penalty area and got rid of Dalida, and then made a low shot through the bottom left corner of the goal to rewrite the score to 2-0. Most people believe that the remaining suspense of the game is that Bayern will eventually win a few goals.

因此,在与柏林赫塔队的比赛中,尽管弗里克继续大幅轮换5个人,甚至首次让20快8彩官网岁的美国少年克里斯·理查兹(Chris Richards)成为首位右后卫,但拜仁的比赛内容并未改变。当勒万德在第51分钟从右路获得理查兹的底传球时,在禁区中央将球回撤并摆脱了达利达,然后在球门左下角低射将比分改写为2 -0。大多数人认为,比赛的剩余悬念是拜仁最终会赢得一些进球。

However, almost exactly the same as in the German Super Cup, Bayern's 2-goal advantage was suddenly discounted less than 10 minutes later. Horn Cordova, who had broken Neuer's goal in the first half, finally managed to break through the offside trap this time, catching Cunha's free kick and slamming a header. When the game just played for an hour, Richards, who was active, got cramps, so Flick simply replaced Paval, Mushara and Tolisso, and removed Richards and Lucas Hernand. Si and Kimmich pulled Alfonso Davis from the left wing back to the left back.

但是,与德国超级杯比赛几乎完全一样,拜仁的2球优势在不到10分钟的时间内突然被打折。上半场打破了诺伊尔的进球的霍恩·科多瓦,这次终于设法突破越位陷阱,抓住库尼亚的任意球并砸向头球。当游戏进行了一个小时后,活跃的理查兹(Richards)抽筋了,所以弗里克(Flick)替换了帕瓦尔(Paval),穆沙拉(Mushara)和托里索(Tolisso),并撤下了理查兹(Richards)和卢卡斯·埃尔南(Lucas Hernand)。 Si和Kimmich将Alfonso Davis从左翼拉回了左后卫。

After this adjustment, Bayern reappeared last season's main line of defense-Pawar, Boateng, Alaba, Davis. However, this "strongest line of defense" that has undergone the test of a half-season of high-level competitions is completely exposed without the protection of high-pressure press and pass control in the center and front. In the process of conceding the second goal, four defenders plus two midfielders and Mueller were applauded by Cunha and the substitute Piontek. After a successful collision against the wall, Cunha went offside and inserted into the center of the penalty area, facing the helpless Neuer with a push to equalize 2 to 2.

经过这一调整,拜仁重新出现了上赛季的主力防守线-帕瓦尔,博阿滕,阿拉巴,戴维斯。但是,经过高级别比赛半季测试的“最强防线”完全暴露出来,而没有在中部和前部施加高压压力和通过控制的保护。在承认第二个进球的过程中,Cunha和替补Piontek为四名后卫加上两名中场球员和Mueller鼓掌。在成功撞墙后,库尼亚越位越位并插入禁区中央,面对无助的诺伊尔,将比分扳为2比2。

If there is a certain element of luck in the loss of the ball (Cunha clearly wanted to pass the ball at first, but the ball rebounded on Goretska, just in time for Cunha to hit Goretska and Boateng. In the break), then the third concealment is simply unstoppable. Mittelstedt simply and roughly obliquely suspended the center of the penalty area from the left, and Ngankam, who had just replaced, grabbed the header before Davis and scored his first Bundesliga goal.

如果输球有一定的运气(Cunha首先显然想传球,但是球在Goretska反弹,正好赶在Cunha击中Goretska和Boateng的时候。)第三隐蔽是无法阻挡的。米特尔斯泰特简单而粗斜地从左侧斜射了禁区中央,而刚刚换人的恩甘坎姆则在戴维斯之前抢到头球并打进了自己的第一个德甲进球。

Before this goal, Davis had just received a brief treatment for head discomfort after completing a header clearance. In fact, teammates know that Davis needs protection on this side, so Mueller returned to the penalty area very actively to compete with Cordova for the top. It happened that this pass fell right behind Mueller, so Davis, who had no contention at all, was still back. As soon as the ball was lost, Flick immediately replaced Davis with Jule.

在达到此目标之前,戴维斯(Davis)在完成头枕清理后刚刚接受了头部不适的简短治疗。实际上,队友知道戴维斯需要在这方面进行保护,因此穆勒非常积极地返回禁区,与科尔多瓦争夺冠军。碰巧这个通行证就落在Mueller的后面,所以完全没有争执的Davis仍然回来了。丢球后,弗里克立即用朱尔替换了戴维斯。

Unlike the conceded goal caused by Hoffenheim’s counterattack in the last round, or the counterattack against Dortmund who lost the ball twice in the backcourt, Bayern’s last two goals conceded in this field were clearly in the positional battle. All the players are already in effective defensive positions and keep a reasonable distance from each other, but they just can't prevent them. This kind of powerlessness that makes people suspect that the players are inadequate (and the way of playing that can only rely on Lewand to score 3 points continuously), is it familiar?

不同于上一轮霍芬海姆的反击所造成的失球进球,或对多特蒙德的反击,后者在后场两次丢球,拜仁在这一领域所失的最后两个进球显然是在位置战中。所有球员都已经处于有效的防守位置,并且彼此之间保持合理距离,但是他们无法阻止他们。这种无能为力的感觉使人们怀疑球员的能力不足(而且只能依靠莱万德连续得分3分的打法),对吗?

Lost as many as 10 goals in 4 consecutive games (if Neuer had not saved a few must goals, the data would be even more horrible), as if returning to the time when Kovac lost 17 goals in 8 consecutive games before get out of class. But in Kovac's tenure, Bayern has never had such a bad defensive performance as losing 7 goals in 2 consecutive league rounds. The last time Bayern conceded 7 goals in 2 consecutive league rounds dates back to the 1996/97 season in which Trapattoni coached. At that time, Bayern immediately returned away from Duisburg after winning 5-2 at home in the 20th round. Leverkusen a 2 to 5.

在连续四场比赛中输掉多达10个进球(如果诺伊尔没有保存一些必须进球,数据将更加可怕),就好像回到科瓦奇在连续八场比赛中输掉18个进球之前的课时一样。但是在科瓦奇任职期间,拜仁从未有过如此糟糕的防守表现,他们连续两轮联赛输掉7球。拜仁上次连续两个回合丢球7球可追溯到1996/97赛季特拉帕托尼执教的赛季。当时,拜仁在第20轮以5-2主场获胜后立即离开杜伊斯堡。勒沃库森2比5。

Repeatedly undefended and conceded the ball in a variety of different ways, it shows that if Bayern lacks a frontcourt press, especially after loosing the ball, it loses its control on the scene. The back defense combined with the local efforts of the double midfielders is not enough to resist any form of firepower. Whether it is Boateng's rejuvenation, or Alabano, it is all based on the strong dominance of the team. So we can't help thinking: Flick doesn't give up the basic policy of high-post press, but the strategy of "playing smarter" within a certain period of the game really works? At least from the perspective of the process of these games, the effect is very unsatisfactory. The result is so unsatisfactory, is it because the kick is not smart enough, or is it that the links are not in place?

球以各种不同的方式反复不设防并让球失球,这表明如果拜仁缺少前场压制,尤其是在松开球之后,它将失去对现场的控制。后卫加上双重中场的本地努力不足以抵抗任何形式的火力。无论是博阿滕的复兴,还是阿拉巴诺州,这都基于团队的强大支配地位。因此我们不禁想到:Flick并没有放弃高调新闻的基本政策,但是在游戏的特定时期内“更聪明地玩”的策略真的有效吗?至少从这些游戏过程的角度来看,效果非常不理想。结果是如此令人不满意,是因为踢不足够聪明,还是链接没有到位?

In Mueller’s view, it’s the player’s psychological problem, "Once we are ahead or not behind, we will feel pretty good. Of course you can still win now. But you want to torture after a 2-0 lead. Opponents, just like the psychological state after the shutdown period of the epidemic, we must find it back." At the end of February, after Chelsea led 3-0 at Stamford Bridge, Thiago immediately made a "4" gesture. In the UEFA Champions League quarter-finals against Barcelona in mid-August, Mueller still asked his teammates to continue to press after a 5-2 lead. After Coutinho came on the bench, he made 3 consecutive knives, creating an 8-2 tragedy. These are all typical cases of what Mueller calls "want to torture opponents even after leading."

在穆勒看来,这是球员的心理问题,“一旦我们领先或不落后,我们都会感觉很好。当然,您现在仍然可以获胜。但是您想要在2-0领先后遭受酷刑。对手,就像流行病停药期后的心理状态,我们必须找回。” 2月底,切尔西在斯坦福桥以3-0领先后,蒂亚戈立即做出“ 4”手势。在8月中旬对阵巴塞罗那的欧洲冠军联赛四分之一决赛中,穆勒仍然要求队友在5-2领先后继续压迫。库蒂尼奥坐在板凳上后,他连续制造了3把刀,制造了8-2的悲剧。这些都是穆勒所说的“即使在领先之后也要折磨对手”的典型案例。

Mueller believes that the team is indeed tired, but it is not physical fatigue, but mental fatigue. After achieving the fifth crown, the mind wants to stop a little, "This is understandable, but we are not doing this on the court. Understanding. We have to do something that only Bayern can do to make Bayern respected. We have to get back to that state, which I have not been able to do at all. We are very happy today, there are many things that have been done really Very good, but it's a mess..."

穆勒认为,团队确实很累,但不是身体疲劳,而是精神疲劳。在获得第五冠之后,头脑要停下来一点,“这是可以理解的,但是我们并没有在球场上做到这一点。理解。我们必须做一些只有拜仁才能做到的事情,才能使拜仁受到尊重。我们必须回到我完全无法做到的状态。今天我们很高兴,确实做了很多事情,非常好,但是一团糟……”

Muller sang red face, Flick sang white face. Instead, the Bayern coach praised the disciple’s mental state, "We have an absolute desire to win." Of course, Flick also admitted that such a performance is "not like Bayern" and "we all know it." It's like rain in time, he can do an in-depth analysis of the first phase of the new season and make targeted adjustments.

穆勒唱红脸,弗里克唱白脸。相反,拜仁教练称赞了门徒的精神状态:“我们有绝对的获胜愿望。”当然,弗里克也承认,这样的表演“不像拜仁”和“我们都知道”。就像及时下雨,他可以对新赛季的第一阶段进行深入分析,并进行有针对性的调整。

With the addition of Roca, Schupo-Mortin, Buna Sar and Douglas Costa (the latter three have not yet been officially announced) and other new buzzers, Flick will have more players to rotate after the International Week. . But these new aids, who can only run in while playing, can play a role in the next few weeks and months, and whether they can effectively alleviate Bayern's physical and mental fatigue. There are still a series of question marks.

随着Roca,Schopo-Mortin,Buna Sar和Douglas Costa(后三个尚未正式宣布)以及其他新的蜂鸣器的加入,Flick将在国际周之后有更多的球员轮换。 。但是这些只能在比赛中磨合的新辅助物可以在接下来的几周和几个月内发挥作用,它们是否可以有效减轻拜仁的身心疲劳。仍然存在一系列问号。

[, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]

[

No one commented, but quiet

没有人发表评论,但安静

Cristiano Ronaldo meets milestone in two worlds in single game

克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)在一场比赛中达到两个世界的里程碑

Mbappe 1V2 zero-degree angle demon star presents ultra-long elevator ball

姆巴佩1V2零度角恶魔之星呈现超长电梯球

Aubameyang World Wave, Su Chao reproduces Messi's rainbow ball

Aubameyang World Wave,苏超再现了梅西的彩虹球

Not remembering Kobe in social media makes me questionable, he understands my love

不记得科比在社交媒体上让我值得怀疑,他了解我的爱

He Xining: Jeremy Lin's CBA Lore King coming out of training camp

何西宁:林书豪的CBA绝杀王现身训练营

Guo Shiqiang: younger martial brother and Alan Guo can coexist

郭士强:师弟和郭艾伦可以共存

Dybala shines in national Derby, Juventus returns to top

Dybala在国家德比大放异彩,尤文图斯重回巅峰

Ronaldo wore a cap for the first time to help Inter Milan beat Naples away

罗纳尔多第一次戴帽子帮助国际米兰击败那不勒斯

Inter Milan continues to lead in victory, Milan is swept by 5 goals

国米继续保持领先,米兰被5球席卷

Value-added telecommunications business license Beijing B2-20181094

北京增值电信业务许可证B2-20181094

Network culture business license jingwangwen (2018) No. 5279-403

network culture business license经网问 (2018) no. 5279-403

Copyright © 2017-2020 Suning Sports Culture Media (Beijing) Co., Ltd. (701-A, 7th Floor, No. 118, Ciyun Temple Beili, Chaoyang District, Beijing) All Rights Reserved.

版权所有©2017-2020苏宁体育文化传媒(北京)有限公司(北京市朝阳区北里慈云寺118号7楼701-A)保留所有权利。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

快8彩官网|快8彩平台

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲快8彩官网工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

快8彩官网,快8彩平台版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图